No se encontró una traducción exacta para جوانب التنمية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe جوانب التنمية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Las actividades recreativas son un aspecto importante del desarrollo de la juventud.
    وإن الأنشطة الترفيهية جانب هام من جوانب تنمية الشباب.
  • Consolidación de la capacidad del ACNUDH para ocuparse de los aspectos de derechos humanos del desarrollo y los objetivos de desarrollo del Milenio
    تدعيم قدرة المفوضية على العمل في الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من جوانب التنمية والأهداف الإنمائية للألفية
  • El cambio climático afecta a todos los aspectos del desarrollo y es un síntoma de los desequilibrios en el orden económico mundial.
    إن تغير المناخ يؤثر على جميع جوانب التنمية، ويدل على الاختلالات في النظام الاقتصادي العالمي.
  • Los aspectos interrelacionados de la pobreza, el desarrollo y los derechos del niño son evidentes por sí mismos.
    فالترابط بين جوانب الفقر والتنمية وحقوق الأطفال غني عن البيان.
  • En verdad, el Canadá sigue plenamente comprometido en pro de promover el Programa de Doha para el Desarrollo, inclusive las dimensiones de desarrollo.
    والواقع أن كندا ما زالت ملتزمة التزاما تاما بتعزيز برنامج الدوحة الإنمائي، بما في ذلك جوانب التنمية فيه.
  • Un ejemplo de ese tipo de acuerdo que, lamentablemente, no ha encontrado lugar en el documento definitivo guarda relación con el comercio y con otros aspectos importantes del desarrollo. No podemos seguir cuadrando el círculo por mucho tiempo.
    وأحد الأمثلة على هذا الاتفاق، لسوء الطالع، لم يجد له مكانا في الوثيقة الختامية ويتعلق بالتجارة وجوانب التنمية الهامة الأخرى.
  • Los avances en todo el desarrollo normativo que hemos puesto en marcha han facilitado la incorporación de los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño a las leyes que rigen nuestra sociedad.
    إن تقدمنا في جميع جوانب التنمية التشريعية سهَّل إدماج مبادئ اتفاقية حقوق الطفل في القوانين التي تحكم مجتمعنا.
  • Muchos aspectos del desarrollo social, entre ellos la pobreza, la igualdad de género, la educación y la salud, se abordan en los objetivos de desarrollo del Milenio y son por consiguiente objeto de una atención creciente a nivel mundial.
    وقد تناولت الأهداف الإنمائية للألفية الكثير من جوانب التنمية الاجتماعية، بما فيها الفقر، والمساواة بين الجنسين، والتعليم، والصحة، ومن ثم، فقد حظيت باهتمام عالمي متزايد.
  • En sus declaraciones políticas y los planes de acción que ha concebido, se ha incorporado la problemática indígena como parte del desarrollo integrado.
    وقال إن مسألة السكان الأصليين كانت حاضرة في تصريحاتها السياسية وما صاغته من خطط عمل مختلفة على أنها جانب من جوانب التنمية المتكاملة.
  • b. Cursillos y reuniones de expertos dirigidos a los encargados de adoptar decisiones y los directores de programas sobre el uso de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en apoyo de diversos aspectos del desarrollo sostenible;
    ب - تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء وصناع القرار ومديري البرامج عن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما دعما لمختلف جوانب التنمية المستدامة؛